1. Introduction to the text
This article discusses the diagnosis of chronic venous insufficiency, a common condition, in 79-year-old U.S. President Donald Trump. It also provides information about the president’s overall health status.
2. Vocabulary
Korean Word | Romanization | English Meaning | Contextual Example |
---|---|---|---|
만성 정맥부전 | manseong jeongmaekbujeon | chronic venous insufficiency | Chronic venous insufficiency is a condition where the blood vessels or valves in the legs do not function properly, causing blood to pool in the legs. |
혈관 | hyeolgwan | blood vessel | The condition is caused by a problem with the blood vessels or valves in the legs. |
판막 | panmak | valve | The condition is caused by a problem with the blood vessels or valves in the legs. |
피가 고이다 | piga goeida | to pool blood | This causes blood to pool in the legs instead of circulating properly back to the heart. |
위험하지 않다 | wiheomhaji antta | not dangerous | The White House spokesperson said the condition is not dangerous. |
흔하다 | heunhada | common | The spokesperson said the condition is especially common in people over 70 years old. |
멍 | meong | bruise | Recent photos of the president showed some light bruising on the back of his hand. |
악수 | aksu | handshake | The spokesperson said the bruising was likely caused by the president’s frequent handshakes. |
아스피린 | aseupilin | aspirin | The president takes aspirin as a preventative measure for cardiovascular health, which can also cause bruising. |
부작용 | bujakwon | side effect | The bruising on the president’s hand is a known side effect of taking aspirin. |
3. The main text in both Korean and English
미국 트럼프 대통령이 만성 정맥부전 진단을 받았다고 합니다. 만성 정맥부전은 다리 정맥의 혈관 내벽 또는 판막 기능 이상으로 인해 심장으로 피가 제대로 순환되지 않아 다리에 피가 고이는 질환입니다.
President Trump of the United States has been diagnosed with chronic venous insufficiency. Chronic venous insufficiency is a condition where the blood vessels or valves in the leg veins do not function properly, causing blood to pool in the legs instead of circulating back to the heart.
백악관 대변인 스테판 레빗은 이 질환이 위험하지 않으며 특히 70세가 넘는 사람들에게 흔하다고 말했습니다. 트럼프 대통령은 올해 79세입니다.
White House spokesperson Stephanie Grisham said the condition is not dangerous and is especially common in people over the age of 70. President Trump is 79 years old this year.
최근 공개된 트럼프 대통령의 사진에서는 그의 손등에 약간의 멍이 보였습니다. 레빗 대변인은 이것이 잦은 악수와 아스피린 복용으로 인한 연한 조직의 자극 때문이라고 설명했습니다.
Recent photos of President Trump showed some light bruising on the back of his hand. The spokesperson said this was likely caused by the president’s frequent handshakes and his use of aspirin, which can irritate the delicate skin.
레빗 대변인은 트럼프 대통령이 심혈관 질환 예방을 위해 아스피린을 복용하고 있다고 밝혔습니다. 아스피린의 잘 알려진 부작용 중 하나가 바로 멍이 드는 것입니다.
The spokesperson revealed that President Trump takes aspirin as a preventative measure for cardiovascular health, and bruising is a known side effect of aspirin use.
대변인은 트럼프 대통령의 전반적인 건강 상태가 훌륭하다고 강조했습니다.
The spokesperson emphasized that the president’s overall health status is excellent.
4. Reading comprehension questions
- What is chronic venous insufficiency, and what causes it?
- How common is this condition, especially in older adults?
- What is the reason for the bruising on the president’s hand?
- Why does the president take aspirin?
- According to the White House spokesperson, what is the president’s overall health status?
5. Cultural and historical notes
The health of the U.S. president is a topic of great public interest, as the president’s well-being can have significant implications for the country. The disclosure of President Trump’s medical condition, even a relatively common one like chronic venous insufficiency, is seen as important information for the American public to know about their leader.