1. Introduction to the text
This article discusses the case of a victim, Kim Jin-ju, who testified against her attacker in court. The victim was involved in a “Busan kick-back” incident and is now facing threats from the perpetrator.

2. Vocabulary

Korean Word Romanization English Meaning Contextual Example
keun great, large She felt a “great fear” when she heard the perpetrator’s statement in the prison.
두려움 deux-reo-um fear, terror She felt a great “fear” when she heard the perpetrator’s statement in the prison.
느꼈다 neu-kkot-da to feel, to experience She “felt” a great fear when she heard the perpetrator’s statement in the prison.
다시 da-si again, once more The victim appeared in court “again” to testify against the perpetrator.
법정 beob-jeong courtroom, court The victim stood in the “courtroom” to testify against the perpetrator.
seon to stand, to appear The victim “stood” in the courtroom to testify against the perpetrator.
피해자 pi-hae-ja victim The “victim” Kim Jin-ju testified against the perpetrator in court.
부산 bu-san Busan (a city in South Korea) The incident occurred in “Busan”.
돌려차기 dol-ryeo-cha-gi kick-back (a type of attack) The incident was known as the “kick-back” incident that occurred in Busan.
사건 sa-geon incident, case The “incident” that occurred in Busan is known as the “kick-back” case.
보복 bo-bok retaliation, revenge The perpetrator was accused of “retaliation” against the victim.
협박 hyeob-bak threat, intimidation The perpetrator was accused of “threatening” the victim.
혐의 hyeom-ui charge, allegation The perpetrator was on trial for the “charge” of threatening the victim.
공판 gong-pan trial, court hearing The “trial” of the perpetrator for the threat charge was held in court.

3. The main text in both Korean and English
부산 돌려차기 사건 피해자 김진주 씨가 자신을 협박한 혐의로 재판을 받고 있는 가해자 A 씨의 공판에 증인으로 출석했다.
The victim of the Busan kick-back incident, Kim Jin-ju, appeared as a witness in the trial of the perpetrator, A, who is accused of threatening her.

13일 법조계에 따르면 이날 오후 부산지법 서부지원에서 부산 돌려차기 사건 가해자 A 씨의 보복 협박 혐의 공판이 열렸다.
According to legal sources, the trial of the perpetrator, A, for the charge of retaliatory threats related to the Busan kick-back incident was held at the Busan District Court’s Western Branch that afternoon on the 13th.

이날 법정에는 피해자 김 씨가 증인으로 출석했다. A 씨는 보복 협박 혐의로 지난해 3월부터 공판을 받고 있다.
On that day, the victim, Kim, appeared as a witness in the courtroom. A has been on trial for the charge of retaliatory threats since March of last year.

A 씨는 해당 혐의를 부인하고 있다. 이날 법정에 선 김 씨는 구치소에서 A 씨가 한 발언을 들었을 때 심경을 진술했다.
A denies the charge. Kim, who took the stand in court that day, testified about her emotional state when she heard the statement A made in the detention center.

김 씨 진술에 앞서 재판부는 “피고인과 증인이 함께 있는 것은 부적절한 것 같다”며 A 씨를 법정 밖으로 보냈다.
Before Kim’s testimony, the court said “It seems inappropriate for the defendant and the witness to be together” and sent A out of the courtroom.

김 씨는 “큰 두려움을 느꼈다”고 말했다. 그는 A 씨의 협박 발언을 듣고 다시 법정에 서게 된 것에 대해 언급했다.
Kim said she “felt great fear.” She mentioned having to appear in court again due to A’s threatening statement.

4. Reading comprehension questions

  1. Who is the victim in this case?
  2. What type of incident was the “Busan kick-back” incident?
  3. What is the perpetrator, A, accused of?
  4. How did the victim, Kim, feel when she heard the perpetrator’s statement in the prison?
  5. Why did the court send the perpetrator out of the courtroom before the victim’s testimony?

5. Cultural and historical notes
The “Busan kick-back” incident refers to a violent attack that occurred in the city of Busan, South Korea. This type of assault, where the perpetrator kicks the victim from behind, is considered a serious crime in Korean society. The victim in this case has faced ongoing threats and intimidation from the perpetrator, which is unfortunately a common issue for victims of violent crimes in Korea.

Leave a Reply