1. Introduction to the text
This article discusses the bankruptcy of the “Part-time Study” app and the apology made by YouTuber “Mimimi-nu” who collaborated with the app. It covers the issues faced by users who had deposited money with the app and the steps taken by Mimimi-nu to address the situation.
2. Vocabulary
| Korean Word | Romanization | English Meaning | Contextual Example |
|---|---|---|---|
| 수험생 | suheumsaeng | exam taker, student preparing for an exam | 수험생 등 가입자가 보증금을 걸고 공부 목표 시간 등을 달성하면 보증금에 추가금을 더해 돌려받는 앱이다. |
| 보증금 | bogeumgeun | deposit, security deposit | 수험생 등 가입자가 보증금을 걸고 공부 목표 시간 등을 달성하면 보증금에 추가금을 더해 돌려받는 앱이다. |
| 환급 | hwanggeub | refund, reimbursement | 하지만 파산을 앞두고 며칠 전부터 환급 신청이 받아들여지지 않았고, 갑작스럽게 공지가 게재됐다는 게 이용자들의 공통적인 증언이었다. |
| 피해 | pihae | damage, harm, loss | 그러면서 채널을 구독하고 시청하던 수험생들의 피해를 막기 위해 “최소한 저라도 최대한 빠르게 책임을 지는 것이 맞다고 생각했다”며 “다시 한 번 진심으로 사과드린다. 죄송하다”고 고개를 숙였다. |
| 책임 | chaegim | responsibility | 그러면서 채널을 구독하고 시청하던 수험생들의 피해를 막기 위해 “최소한 저라도 최대한 빠르게 책임을 지는 것이 맞다고 생각했다”며 “다시 한 번 진심으로 사과드린다. 죄송하다”고 고개를 숙였다. |
3. The main text in both Korean and English
미미미누는 25일 자신의 유튜브 채널에 “‘파트타임스터디’ 파산 및 보증금 반환 지연에 사과드린다”면서 1분 45초 영상을 게재했다.
Mimimi-nu posted a 1 minute and 45 second video on their YouTube channel on the 25th, apologizing for the bankruptcy of “Part-time Study” and the delay in refunding deposits.
‘파트타임스터디’는 수험생 등 가입자가 보증금을 걸고 공부 목표 시간 등을 달성하면 보증금에 추가금을 더해 돌려받는 앱이었다.
“Part-time Study” was an app where users, including exam takers, would deposit money and receive the deposit plus additional funds if they achieved their study time goals.
하지만 파산을 앞두고 며칠 전부터 환급 신청이 받아들여지지 않았고, 갑작스럽게 공지가 게재됐다는 게 이용자들의 공통적인 증언이었다.
However, users commonly testified that in the days leading up to the bankruptcy, refund requests were not accepted, and the notice was posted abruptly.
인당 피해액은 10만 원부터 90만 원까지 다양한 것으로 알려졌다.
The reported individual losses ranged from 100,000 won to 900,000 won.
그러면서 채널을 구독하고 시청하던 수험생들의 피해를 막기 위해 “최소한 저라도 최대한 빠르게 책임을 지는 것이 맞다고 생각했다”며 “다시 한 번 진심으로 사과드린다. 죄송하다”고 고개를 숙였다.
Mimimi-nu said they thought it was right to take responsibility as quickly as possible to prevent harm to the exam takers who subscribed and watched the channel, and bowed their head, apologizing sincerely once again.
현재 미미미누가 해당 업체와 함께 제작한 영상은 모두 삭제된 상태다.
Currently, all the videos co-produced by Mimimi-nu and the company have been deleted.
4. Reading comprehension questions
- What was the “Part-time Study” app and how did it work?
- What issues did users face with the app’s bankruptcy and refund process?
- What was the range of individual losses reported by users?
- Why did Mimimi-nu feel it was important to take responsibility quickly?
- What action has Mimimi-nu taken regarding the videos co-produced with the company?
5. Cultural and historical notes
This incident highlights the challenges faced by content creators and their audiences when the businesses they collaborate with encounter financial difficulties. It demonstrates the importance of transparency and accountability, as well as the need for creators to carefully vet their partnerships to protect their audience’s interests.