1020은 올리브영, 3060은 어디로?…엄마들 몰려간 이곳 [르포]
1Introduction
2Vocabulary
| Korean | Romanization | Meaning | Example |
|---|---|---|---|
| 뷰티 | byuti | beauty | 뷰티 매장에서 화장품을 샀어요.I bought cosmetics at the beauty store. |
| 매장 | maejang | store, shop | 새로운 매장이 오늘 문을 열었습니다.A new store opened today. |
| 오픈 | opeun | opening | 매장 오픈 첫날에 많은 사람들이 왔어요.Many people came on the store’s opening day. |
| 고객 | gogaek | customer | 이 매장은 30대 고객들에게 인기가 많아요.This store is popular with customers in their 30s. |
| 제품 | jepum | product | 이 제품은 품질이 정말 좋습니다.This product has really good quality. |
| 스킨케어 | seukinkeeo | skincare | 매일 스킨케어를 하는 것이 중요해요.It’s important to do skincare daily. |
| 진열대 | jinyeoldae | display shelf | 화장품 진열대 앞에서 고민했어요.I hesitated in front of the cosmetics display shelf. |
| 비중 | bijung | proportion, ratio | 이 매장에서 기초화장품 비중이 높아요.The proportion of basic cosmetics is high in this store. |
| 매출 | maechul | sales revenue | 이번 달 매출이 목표를 초과했습니다.This month’s sales exceeded the target. |
| 목표 | mokpyo | goal, target | 우리 회사의 올해 목표는 성장입니다.Our company’s goal this year is growth. |
| 확보 | hwakbo | securing, obtaining | 신규 고객 확보가 중요한 과제예요.Securing new customers is an important task. |
| 운영 | unyeong | operation, management | 이 매장은 홈쇼핑 회사에서 직접 운영해요.This store is directly operated by a home shopping company. |
3Reading Text
경기도 남양주시에 새로운 뷰티 매장이 문을 열었습니다.
A new beauty store opened in Namyangju, Gyeonggi Province.
이 매장은 TV 홈쇼핑 회사가 직접 운영하는 첫 번째 오프라인 뷰티 매장입니다.
This store is the first offline beauty store directly operated by a TV home shopping company.
30대 여성 고객 신혜원 씨는 앰플 진열대 앞에서 제품을 살펴보고 있었습니다.
Ms. Shin Hye-won, a female customer in her 30s, was looking at products in front of the ampoule display shelf.
“여기는 기초 스킨케어 제품이 메인이라서 편해요”라고 그녀가 말했습니다.
“It’s convenient here because basic skincare products are the main focus,” she said.
이 매장의 상품 구성을 보면 기초 스킨케어 제품 비중이 60% 이상입니다.
Looking at this store’s product composition, basic skincare products account for more than 60%.
반면에 색조 화장품의 비중은 5~10% 수준에 그칩니다.
In contrast, the proportion of color cosmetics is only at the 5-10% level.
매장은 직관적으로 이해하기 쉬운 네 가지 구역으로 나뉘어져 있습니다.
The store is divided into four zones that are intuitively easy to understand.
오픈 첫 주에 30~40대 여성 고객 비중이 70%에 달했고, 매출은 목표를 30% 이상 초과 달성했습니다.
In the first week of opening, customers in their 30s and 40s accounted for 70%, and sales exceeded the target by more than 30%.
4Comprehension Questions
What makes this beauty store unique in the industry?
What percentage of the store’s products are basic skincare items?
How is the store organized to help customers shop easily?
What was the main age group of customers during the opening week?
How did the store’s first-week sales performance compare to expectations?
5Cultural Notes
TV home shopping has been extremely popular in Korea since the 1990s, especially among older generations who appreciate the convenience and detailed product explanations. The expansion into physical stores represents a strategic shift to attract younger consumers who prefer to test beauty products in person before purchasing. This hybrid approach reflects Korea’s innovative retail culture, where companies constantly adapt to changing consumer preferences and shopping habits.
Original Article